E' da molto tempo che non scrivo qui e la mia brevissima vacanzina a Madrid mi sembra un ottimo pretesto per farlo.
Eh si, sono stata finalmente al centro della Spagna e visto che al liceo ho visitato il sud (Barcellona) e vivo al nord (Bilbao), diciamo che adesso mi sento completa.
Bwahahahahaahahaahh xD ma che dico?
E voi perchè siete qui a leggere le mie cavolate?!
Ritorniamo a noi.
La settimana scorsa sono venute a trovarci (a me e al mio boy) 2 amichette siciliane (Tizy & Erika) e dopo aver consumato piedi e perso sonno all'Aste Nagusia (festa estiva meravigliosissima di Bilbao) abbiamo ben pensato di fare una capatina nella capitale, visto che dista da qui solo 4 ore circa di autobus.
Es mucho tiempo que no escribo aquí y mi cortita vacaciones en Madrid parece una buena excusa para hacerlo.
Oh, sí, por fin en el centro de España, en la escuela secundaria visité el sur (Barcelona) ahora vivo en el norte (Bilbao), entonces ahora me siento completa.
Bwahahahahaahahaahh xD pero que digo?
¿Y porqué estás aquí leyendo mi tonterias?!
Volvemos a nosotras.
La semana pasada vinieron de visita 2 amigas de Sicilia (Tizy y Erika) y después de consumir los pies y perdido el sueño en la Aste Nagusia (fiesta de verano y GUAY de Bilbao) pensamos de dar un rodeo en la capital, ya que está a sólo unos 4 horas de aquí en autobús.
Si si, siamo andate in autobus (53€ circa andata e ritorno a persona) e appena abbiamo messo piede a Madrid,
abbiamo discusso con delle signore nei bagni pubblici, abbiamo sofferto il caldo afoso e io ho rovinato il mio bel vestito lungo e nero, compagno di questa estate 2014, nelle scale mobili che scendono giù nella metropolitana.
BENVENUTE!!!
Sí, sí, nos fuimos en autobús (unos 53€ ida y vuelta por persona) y tan pronto como nos pusimos el pie en Madrid, discutimos con algunas mujeres en los baños públicos, hemos sufrido el calor extremo y se arruinó mi hermoso vestido largo y negro en las escaleras mecánicas que bajan abajo en el metro.
BIENVENIDAS !!!
Per fortuna l'ostello che ho trovato online era perfetto, meglio di quello che potevamo immaginare, comodo (in pieno centro e con ascensore) pulito e confortevole.
Abbiamo prenotato una tripla e abbiamo pagato 15€ a testa a notte, pochissimo! La nostra stanza (che ho dimenticato di fotografare) era carina e accogliente e avevamo a disposizione il bagno in camera, il condizionatore, ventilatori da tetto, frigorifero, fornetto a microonde e teiera elettrica, LUSSO!
Anche la singola del mio fidanzato (che ci ha raggiunte il giorno dopo) era pucciosa e comoda come la nostra ^_^
Por suerte el hostal que he encontrado en Internet era perfecto, mejor de lo que podíamos imaginar, cómodo (en el centro y con ascensor) y limpio.
Reservamos una habitación triple y pagamos 15 € por persona por noche, muy poco! Nuestra habitación (que me olvidé de fotografiar) era linda y acogedora y teníamos disponible el baño en la habitacion, aire acondicionado, ventiladores de techo, refrigerador, horno de microondas y hervidor de agua, DE LUJO!
Incluso la única de mi novio (que ha llegado el día siguiente) fue bonita y cómoda
como la nuestra ^ _ ^
Siamo arrivate nel tardo pomeriggio quindi, dopo una bella rinfrescata in ostello, abbiamo fatto un giretto al centro (Gran Via, Plaza del Sol e zone limitrofe) rendendoci conto che Madrid è bella, non pienissima in Agosto e davvero libera, visto che c'era un tappeto di prostitute lungo la via del nostro ostello fino quasi alla piazza principale (notte e giorno).
Il giorno seguente invece mattinata di shopping da turista (souvenir per casa, parenti e amici) e pomeriggio sull'autobus sempre da turista, adatto per chi sta poco in una città e vuole vedere più cose possibili.
Llegamos por la tarde y luego, después de una pequeña reforma en el hostal, nos dimos un paseo hasta el centro (Gran Vía, Plaza del Sol y sus alrededores) y nos dimos cuenta que Madrid está muy bien, no hay mucha gente en agosto y es realmente libre, ya que estaba una alfombra de prostitutas en el camino desde el nuestro albergue hasta cerca de la plaza principal (noche y día).
Al día siguiente por la mañana fuimos de compras de turistas (souvenires para el hogar, la familia y los amigos) y por la tarde en el autobús, siempre de turistas, ideal para aquellos que se encuentran por poco tiempo en una ciudad y quiere ver lo más posible.
La stanchezza e il pochissimo tempo a disposizione sono state le due cause principali alle nostre "non fermate". Ovvero, si poteva salire e scendere dal bus per visitare bene i vari luoghi, riprendendo "il prossimo" quando la visita era finita, ovviamente sempre compreso nel prezzo. Noi siamo scesi solamente al Parque del Retiro, perchè se vai a Madrid e non fai una passeggiata lì non puoi dirlo a nessuno che sei stato a Madrid xD
El cansancio y el poco tiempo disponible fueron las dos causas principales de nuestra "non-stop". Es decir, se podía subir y bajar del autobús para visitar también los diversos lugares, tomando el "siguiente" cuando la visita había terminado, por supuesto, siempre está incluida en el precio. Bajamos pero sólo al Parque del Retiro, porque si vas a Madrid y no vas de paseo por allí, no puedes decirle a nadie que haya estado en Madrid xD
Ovviamente non siamo riusciti a visitarlo per intero è davvero ENORME!
Ma in tutto questo, abbiamo mangiato?
Eh certo! La prima sera abbiamo provato la pizza al taglio del franchising "Papizza", non male direi... A pranzo invece ne abbiamo provato un altro di franchising "All U can eat", una sorta di self-service senza limite... entri, paghi e puoi mangiare di tutto (una sola bevanda inclusa nel prezzo). L'ultima notte invece abbiamo cenato da KFC.
Compagno di colazione, per tutti e 2 i giorni, il caro e amato Starbucks ;)
Obviamente no pudimos visitarlo en su totalidad es realmente enorme!
Pero en todo esto, comimos?
Por supuesto! La primera noche probamos las pizza en porciones de la franquicia "Papizza", y no está mal... En el almuerzo, en vez probamos otra franquicia "All U can eat", una especie de auto-servicio, sin límite ... entras , pagas y comes todo lo que puedes comer (esta solo una bebida incluida en el precio). La última noche cena en KFC.
En lugar, compañero de desayuno, para los 2 días, el querido Starbucks ;)
Abbiamo visitato anche molti bar durante le lunghe passeggiate, ma solo uno mi è rimasto nel cuore *_*
"Cafè & Tè"
Anche questo è un franchising ma l'ambiente e il bagno (si il bagno) dello store (si dice così?! Non credo, ma non mi viene la parola esatta xD) vicino alla Plaza del Sol sono davvero qualcosa di meraviglioso!
También visitamos muchos bares durante las largas caminatas,
pero sólo uno se ha quedado enmi corazón * _ *
"Café & té"
Esto también es una franquicia, pero el ambiente y el baño (si, el baño) de este sitio al lado de la Plaza del Sol son realmente algo maravilloso!
E lo shopping?!
Amarezza INFINITA
Tutti i negozi del mondo concentrati in una sola città *_*
Perchè amarezza quindi?
Pochissimo tempo e poco denaro a disposizione, infatti
PER QUESTO MOTIVO al più presto rifarò una capatina in capitale, stavolta armata a dovere!
Hasta pronto Madrid!
Y las compras?!
amargura INFINITA
Todas las tiendas del mundo se concentran en una sola ciudad * _ *
¿Por qué tan amargura entonces?
Muy poco tiempo y poco dinero disponible,
POR ESTA RAZÓN pronto voy a hacer un otro viaje en la capital, esta vez armada a deber!
Hasta pronto Madrid!
Consigli per l'uso (low cost) xD
Recomendaciones de uso (low cost) xD
Dove dormire:
Dónde dormir:
Dove mangiare:
Dónde comer:
Cosa fare:
Qué hacer:
Wow! Estoy enamorada de Madrid! Solo he estado dos veces, y una de ellas fue solo de paso porque tenia que coger un avión desde Barajas y solo pude pasar la tarde. Aun así espero volver mas adelante. Me alegro que disfrutaras el viaje :) Un beso!
RispondiEliminaYa es muy bonita la capital, tambien si prefiero una ciudad mas tranquila como la donde vivo. Por supuesto pero tengo que volver y gastar un monton de dinero xD
EliminaFantastico Angie!!! Grazie perché ci documenti su tutto... Sei bellissima come sempre!
RispondiEliminaMaira
Ma grazie a te Maira! :*
Elimina